気が付いたら日中も過ごしやすくなり、草木もすっかり秋の様相となりました。
そして、いよいよ、オンライン講座が今週末から開始することになりました。
お知らせいたします。参加を希望される方のご都合で日程を変更いたしました。変更後の日程であれば参加できる方がいらっしゃいましたら、ご連絡ください。
土曜日13:30-15:00⇒読解講座(変更ありません)
旅行でインドネシアを訪れ、興味を持ち、そのままインドネシア語の勉強を続けられている方が参加されています。ホームページを立ち上げる前からオンラインで読解講座を開講していましたが、熱心に学ぶ方々に影響を受け、他の参加者も積極的に質問されます。
事前に500ワード前後のマテリアルをお送りするので、しっかり予習をされる方、お仕事の関係でそれほど予習の時間は取れない代わりに準備をしないでどこまで理解できるだろうか?という気持ちで参加される方などがいらっしゃいます。
まとまった分量(ここでは500ワード前後)の文章を、途中であきらめずに最後まで読み終えるような基礎体力をつける、というのが私がこの講座で目指している読解力です。続けていれば必ず力がつきます。逆に言えば、時々まとまった分量を読んでも力はつきません。読解力向上にご興味のある方はこちらの講座がおすすめです。
土曜日15:30-17:00⇒旅行会話
「インドネシア語スピーキング」をテキストに、「聞く」「話す(声を出す)」に特化した講座です。参加者はCDや私が読み上げる音声を聞き、テキストを見ながらリピートするほか、シャドーイングをするなど、実際にインドネシア語を聞き、声を出す時間を多くとっています。
予習をする必要がないこと、参加者のくせを把握したうえでお伝えする発音の指導や、異なるシチュエーションではどのような受け答えが可能なのか、といった説明が好評です。
コロナウィルス感染の影響で予定していたインドネシア旅行を中止することになってしまった方も、次回インドネシアに旅行する際は、いままでよりも内容の濃いやり取りができるようになりたいと、受講を楽しんでいらっしゃいます。現在は5章をやっていますが、1回に1課分程度の進度で進みます。毎回の参加は難しい方も、好きな時にご参加いただけます。最後まで終わりましたらまた1章から始めます。
日曜日19:00-20:30⇒通訳準備1
特に通訳者になりたいという目標があるわけではないけれど、現在よりもインドネシア語力を向上させたい、同じ世代と話をしたり相手の話を理解するだけでなく、今より丁寧に話ができるようになりたい、相手に説明する際に、適切な言葉が分からないので適当にごまかしている現状を変えたい、という方々が参加されます。
こちらの講座では、日本語からインドネシア語にする際にネックとなっているアクティブボキャブラリーを増やすことと、丁寧にインドネシア語にする、の2点を目指します。
木曜日13:00-14:30⇒通訳基礎1
こちらの講座はすでに通訳者として仕事をされている方々が参加されます。
インドネシア語にする際に、発音のくせが気になっている方、接頭辞、接尾辞に自信がない方、より適切な単語があるのは分かるけれどいつも同じ単語を使いまわしてしまっている方、聞けば思い出すけれど自分からはなかなか単語を思い出せない方などです。
英語とは異なり、インドネシア語は中級以上の教材が少ないのが現状です。その中でもより確実に通訳することができるようになりたいという熱意のある参加者の期待を裏切ることがないよう、講座を進めていきたいと思います。
日にちも少し変更いたしましたので、ご確認ください。
インドネシア人介護福祉士候補生
少しずつ問い合わせがあります。施設の方からのお申し込みも受け付けております。